A venit pe lume la 10 martie 1856 în Tohatul Sălajului (azi localitate parte din Ulmeniul Maramureșului), Petre Dulfu se numără printre cei mai valoroși fii ai acestor meleaguri strămoșești. S-a afirmat ca un talentat poet, ca un neîntrecut versificator și priceput traducător, fiind totodată un apreciat pedagog și filosof. Tatăl său, Chifor, provenea dintr-o familie de țărani harnici și înstăriți, iar mama, Gafia, era fiica preotului Ioan Bran. De altfel, familia Bran de Sălaj a dat țării mai mulți intelectuali de valoare, dintre care se disting Petru Bran, bunicul lui Petre Dulfu (1821-1877), cu studii teologice la Blaj, fost protopop de Satu Mare și preotul Laurențiu Bran (1865-1942), unchiul lui Petre Dulfu, care este primul traducător al lui Mihai Eminescu în limba ungurească.
Învățătorul Grigore Bran, un alt unchi al său, i-a descifrat lui Petre Dulfu tainele limbii române, învățându-l să scrie și să citească și insistând să fie trimis la studii temeinice. Așa se face că Petre Dulfu ajunge în Baia Mare, unde parcurge clasele primare în cadrul Școlii Confesionale Românești Greco-Catolice și apoi clasele secundare I-VI, în limba ungurească, la Gimnaziul din localitate, fiind caracterizat ca un elev „excepțional cu laude și sârguincios”. Clasele a VII-a și a VIII-a le va urma la Liceul Piariștilor din Cluj, absolvindu-le cu calificative maxime în luna iunie 1876.
După absolvirea claselor primare şi a Gimnaziului din Baia Mare (Colegiul „Gheorghe Şincai” de astăzi), a urmat cursurile Facultăţii de Litere şi Filosofie la Cluj, obţinând, în 1881, diploma de doctor în filosofie cu o lucrare dedicată activităţii literare a lui Vasile Alecsandri (titlul original: „Működése a román irodalom terén”, trad. „Activitatea lui Vasile Alecsandri pe tărâmul literaturii române”).
După terminarea studiilor, s-a stabilit în Bucureşti unde este numit profesor de pedagogie la Școala Normală „Carol I”, apoi este transferat abia după o lună la Școala Normală din Turnu Severin, unde i se încredințează și funcția de director. După desființarea acesteia, în anul 1882, revine în București, este numit profesor de filozofie la Azilul „Elena Doamna” și la Școala Normală a Societății pentru Învățătura Poporului Român, la aceasta din urmă preluând nu peste multă vreme și catedra de Limba Română. Aici intră repede în rândurile elitei intelectuale, cunoscându-i, în casa cunoscutului pedagog Barbu Constantinescu, printre alții, pe Ioan Slavici, Mihai Eminescu, Alexandru Vlahuță, Bogdan Petriceicu-Hașdeu, Alexandru Odobescu, Barbu Ștefănescu-Delavrancea etc.
Pare paradoxală, la prima vedere, asocierea lui Petre Dulfu, bine-cunoscutul povestitor ardelean – care prin versuri de un farmec şi o prospețime inenegabile l-a propulsat pe istețul şi nemuritorul Păcală în conștiința publicului cititor – cu filosofia. Este, însă, astăzi în afara oricărui dubiu faptul că vocația poetică a lui Petre Dulfu a predeterminat evoluția sa ulterioară.
Activitatea literară și-o începe Petre Dulfu foarte de timpuriu, colaborând, începând cu anul 1871, la revista gimnaziului băimărean, pe care, într-o perioadă, aproape că o redacta de unul singur. Primele poezii originale le-a citit în şedinţele „Societăţii de bibliotecă” devenită „Societatea de lectură a elevilor români din Gimnasiul din Baia Mare”, al cărei membru şi bibliotecar a devenit în 1871. Apoi, publică în adevăratul sens al cuvântului, în revista „Familia” a lui Iosif Vulcan, în numărul 39 din 1873, poezia „Reîntoarcerea”. Din această perioadă datează o serie de poezii patriotice sau cu tentă erotică pe care le publică în diferite reviste precum: „Șezătoarea”, „Amicul familiei”, „Cărțile săteanului român”, în perioada studenției numele său apărând în reviste ca „Diorile” (revista Societății de Lectură „Iulia” a Studenților Români din Cluj), „Universul”, „Cronica” etc.
La București, activitatea publicistică a lui Petre Dulfu continuă cu efervescență, fiind prezent cu articole de pedagogie și psihologie în paginile unor reviste de specialitate ca „Educatorul”, „Revista pedagogică”, „Lumina pentru toți”, „Revista generală a învățământului” etc. De altfel, Petre Dulfu a colaborat la peste șaizeci de reviste, publicând versuri, fragmente din diferite opere, articole dedicate sătenilor etc. Iată câteva dintre aceste publicații: „Adevărul ilustrat” (București), „Albina” (București), „Convorbiri literare” (Iași), „Cronica literară” (Baia Mare), „Deșteptarea” (Lugoj), „Familia” (Oradea), „Foaia poporului” (Sibiu), „Gazeta Bucovinei” (Cernăuți), „Gutinul” (Baia Mare), „Revista nouă” (București), „Revista pentru istorie, arheologie și filologie” (București), „Românul” (Arad), „Școala română” (București), „Tribuna” (Sibiu), „Vatra” (București).
În anul 1886, Petre Dulfu se căsătorește cu Elena Mateescu, directoare pe atunci a unei școli primare din București, descendentă a celebrei familii Ghica. Au avut patru copii: trei băieți – Eugeniu, Virgil, Petre – și o fată – Valeria.
În anul 1894 a debutat editorial cu basmul „Isprăvile lui Păcală”. Premiată de Academia Română, lucrarea a cunoscut zeci de ediţii aducându-i o popularitate deosebită. Au urmat alte creaţii care, de asemenea, i-au adus recunoaştere unanimă: „Snoave”, „Odinioară”, „Ion Săracul”, „Zâna florilor”, „Cei doi feţi-logofeţi cu părul de aur”, „Legenda țiganilor”, „Cântece și povești”, „Prințesa fermecată”, „Povestea unui orfan”, „Povestea României Mari”, „Răzbunarea Lenuței”. Alături de „Isprăvile lui Păcală” alte două lucrări, „Gruia lui Novac” şi „Povestea lui Făt-Frumos” s-au impus ca opere de referinţă în literatura română.
Activitatea didactică, desfăşurată de-a lungul a patruzeci de ani, l-a impus drept pedagog desăvârşit şi deschizător de drum, prin caracterul modern şi aplicativ al ideilor didactice susţinute.
Nu este întâmplător faptul că primele manuale scrise şi publicate de Petre Dulfu au fost circumscrise disciplinei dragi lui, filosofia. Ca profesor de filosofie la Școala de fete „Elena Doamna”, el a înțeles necesitatea şi urgența unor manuale în domeniu, lucru reieșit atât din importanța pregătirii moral-estetice a elevilor, cât şi din insuficiența studiului doar după notițe, care implică „scrisul continuu”, ceea ce înseamnă pierderea unui „timp prețios”, ca şi „ruinarea sănătății” elevilor.
În elaborarea manualului de Etică, Petre Dulfu pornește de la bibliografia existentă în epocă, utilizând atât volume de autori străini (Antoine Charma, Benjamin Franklin), cât şi de autori români (Ioan Popescu, Constantin Leonardescu, Ștefan Velovan, Ioan M. Rîureanu etc.).
Într-o scurtă Introducere, Petre Dulfu circumscrie domeniul de studiu al psihologiei (înțeleasă ca știința despre suflet), al logicii (știința despre adevăr) şi al esteticii (știința frumosului), pentru ca, în final, să definească etica sau morala drept „știința binelui”.
Partea întâi, intitulată „Despre năzuințe”, cuprinde noțiunile considerate de către autor drept „pregătitoare” pentru studiul moralei. Dacă peste năzuințele sau trebuințele „sensuale” autorul trece fără a insista, cele „intelectuale” îi oferă ocazia de a distinge între dor şi dorințe, între scopuri şi mijloace etc., ca apoi să se oprească asupra voinței şi a libertății ei (liberul arbitru).
Partea a II-a este intitulată „Morala specială” şi, la rândul său, se compune din Morala individuală şi Morala socială.
Prima este „ştiinţa binelui individual” şi se ocupă cu datoriile individului faţă de corp (datoria de a munci, datoria cumpătării, a curățeniei etc.) şi față de sufletul său (datoria de a-şi cultiva mintea şi inima), iar a doua – morala socială – este „știința binelui general”.
În finalul părții a doua, Petre Dulfu se referă la datoriile cetățenilor față de stat, ca să încheie cu datoriile statului față de cetățeni. Dar, înaintea prezentării respectivelor datorii, Petre Dulfu expune – fără a o numi – teoria contractualistă despre geneza societății politice, adică a statului.
În partea a treia, Petre Dulfu se ocupă de morala generală, abordând aspecte de ordin abstract, precum egoismul şi altruismul, virtutea şi viciile, conștiința morală, responsabilitatea morală, conflictul datoriilor etc.
Petre Dulfu nu a fost un filosof în sensul deplin al cuvântului, întrucât preocupările sale au fost preponderent pedagogice şi literare. Cele două manuale elaborate pentru școlile secundare pe care le-am prezentat aici dovedesc, însă, cu suficientă claritate, atât vocația sa de pedagog, cât şi pregătirea sa indiscutabilă în domeniul filosofiei. Probabil că n-a simțit nevoia să adâncească problematica morală şi cea estetică, abordate doar pentru uzul didactic. Este, însă, cu siguranță, printre primii la noi care – chiar şi în forma aceasta a manualelor care nu implică neapărat originalitate – a fost preocupat de aceste două subdomenii ale filosofiei, care sunt etica şi estetica.
A redactat numeroase manuale şcolare din cele mai diverse domenii: abecedare, cărţi de cetire la limba română, aritmetică, geografie. Cele mai cunoscute şi apreciate au fost „Etica sau morală filosofică” şi „Noţiuni de estetică”.
În anul 1921, Petre Dulfu renunță la catedra de la Școala Normală de pe lângă Azilul „Elena Doamna”, încă nerefăcut din suferința cauzată de moartea, în 1917, a fiicei sale, găsindu-și liniștea în scris și lecturi. Se retrage de la catedră în 1927, la vârsta de şaptezeci şi unu de ani.
Bun cunoscător al unor limbi străine (elina, engleza, germana și maghiara) Petre Dulfu s-a remarcat și ca un competent traducător. A început încă din facultate cu traducerea „Ifigeniei” lui Euripide, publicând „Ifigenia în Aulida” (1879) și „Ifigenia în Taurida” (1880). Era, desigur, o muncă de pionierat, de care nu a fost mulțumit și peste două decenii va relua traducerea în versuri a tragediei eline. Traducerea sa a fost apreciată și propusă spre premiere Academiei Române, în 1903. Raportorul pentru traducerea sa a fost cunoscutul lingvist și filolog, Nicolae Quintescu, care a recomandat cu căldură pentru premiul Adamachi (de cinci mii de lei, divizibil). Mai concurau la acest premiu Jean Bart, Iosif Blaga, Ion Petrovici, Theodor Speranția și alții. Petre Dulfu a primit premiul cu 6 voturi, în unanimitate. Era premiat pentru a doua oară, după izbânda din 1894 cu „Isprăvile lui Păcală” și va lua premiul Academiei și a treia oară, cu „Foloasele învățăturii”.
Petre Dulfu a mai tradus și din limba engleză (fragmente din „Regele Lear” și „Furtuna”, de Shakespeare) și din limba germană (din Heine și Carmen Sylva).
Aproape toate lucrările lui Petre Dulfu au cunoscut numeroase ediții, iar cele cu caracter literar a beneficiat de o elogioasă receptare din partea criticilor literari ai vremii.
Se stinge din viață la 31 octombrie 1953, lăsând posterității această operă fermecătoare.