Mihai Vinereanu – Limba română – singura limbă europeană și indo-europeană care are 7 vocale. Fiecare dintre ele corespunde uneia dintre cele 7 chakre

Titlul acestui articol ar putea părea cititorilor noștri destul de pretențios, dar din cele ce urmează ne vom edifica de faptul că există o relație strânsă între vocalele limbii române și lumea spirituală. Nu vrem să facem pe cititori să creadă că româna ar fi chiar limba lumii spirituale sau că ar fi limba vorbită de Însuși Dumnezeu, cum s-a mai afirmat. Eu, unul, cred că Dumnezeu vorbește limba română cum poate vorbi orice altă limbă.

Cu ceva timp în urmă, navigând pe net, mai precis pe Youtube, am avut privilegiul să descopăr că cele șapte chakre binecunoscute tuturor sunt asociate nu numai cu cele 7 culori ale curcubeului (ROGVAIV), dar și cu 7 vocale care, spre uimirea mea – și sper și a dvs. dragi cititori, nu sunt altele decât vocalele limbii române: A, Ă, Î(Â), E, I, O și U.

Mai exact, sunetul atribuit fiecărei chakre este absolut identic cu  pronunția vocalelor românești. Pot menționa că nu știam nicio altă limbă care să aibă acest set de 7 vocale. În urma unei cercetări destul de amănunțite, am putut constata că, în orice caz, nicio altă limbă europeană nu are aceste 7 vocale.

De română se apropie mult doar albaneza care are doar 6 din din cele 7, lipsind vocala Î (Â), având totuși pe Ă (notat cu ë în albaneză). De asemenea, nicio altă limbă indo-europeană nu are aceste 7 vocale ca limba română.

Majoritatea limbilor au un set de 5 vocale, anume: A, E, I, O, U la care se pot adăuga alte vocale intermediare sau pot lipsi anumite vocale – ca în sanskrită, de exemplu, care are doar 3 vocale.

În concepția lingviștilor din lumea întreagă, vocalele de orice fel, sau chiar cele 5 vocale despre care am vorbit, se pot reprezenta pe o diagramă în formă de trapez cu baza mică în jos.

Cu toate acestea, eu cred că cele 5 vocale pot fi reprezentate pe un triunghi (fig. 2).

Fig. 2. Reprezentarea grafică a celor cinci vocale fundamentale în concepția Vinereanu.

Fig. 2. Reprezentarea grafică a celor cinci vocale fundamentale în concepția Vinereanu.

Dacă este să folosim trapezul cunoscut de toată lumea lingvistică, cele 7 vocale românești sânt poziționate ca în schema ce urmează, unde săgeata indică traseul de la chakra cea mai de jos, care este asociată cu Î, și cea mai de sus, care este asociată cu I (fig. 1).

Fig. 1. Reprezentarea grafică, sub forma unui trapez cu baza mică în jos, a vocalelor limbii române în viziunea lingvisticii internaționale. Săgețile indică corespondența dintre vocale și chakre, de la prima la ultima chakră.

Fig. 1. Reprezentarea grafică, sub forma unui trapez cu baza mică în jos, a vocalelor limbii române în viziunea lingvisticii internaționale. Săgețile indică corespondența dintre vocale și chakre, de la prima la ultima chakră.

Dar pentru că am considerat că vocalele pot fi reprezentate mai bine pe un triunghi, triunghiul fiind figura geometrică de bază, vocalele românești le putem reprezenta astfel (fig. 3).

Fig. 3. Reprezentarea grafică a celor șapte vocale ale limbii române, sub forma unui triunghi cu vârful în jos, în concepția Vinereanu și a corespondenței acestora cu chakrele.

Fig. 3. Reprezentarea grafică a celor șapte vocale ale limbii române, sub forma unui triunghi cu vârful în jos, în concepția Vinereanu și a corespondenței acestora cu chakrele.

Săgeata reprezintă ierarhia vocalelor în funcție de cum sunt asociate cu cele 7 chakre. Așadar, există  o relație strânsă între vocalele românești și cele șapte chakre cunoscute hindușilor de mii de ani, după cum chakrele sunt asociate cu cele 7 culori care formează lumina albă.

Dincolo de asocierea cu chakrele, vocalele românești au privilegiul de a fi situate în poziții stabile, adică în puncte nodale ale triunghiului (sau trapezului) arătat mai sus, ceea ce le dă o mare stabilitate, spre deosebire de multe alte limbi care nu au acest avantaj.

Cu alte cuvinte, limba română nu se va schimba ușor de-a lungul timpului, știut fiind că vocalele sânt cele care se modifică cel mai ușor atrăgând astfel și alterarea consoanelor, modificând astfel limba ca atare.

Relația strânsă doar între vocalele limbii române și lumea spirituală prin asociere directă cu cele 7 chakre și, implicit cu cele 7 culori care constituie lumina albă, poate fi începutul unei discuții extrem de interesante axate  pe universalismul spiritual  al limbii române și pe  profunzimea ei filosofică.

Cei interesați pot găsi prezentarea și pronunția celor șapte vocale și relația lor cu cele șapte chakre pe Youtube la Chakras: 7 Minute Tune up.

Nota redacției: Domnul profesor Vinereanu interpretează într-un mod românesc, ceea ce nu dezavuăm, ci ni se pare interesant ca și abordare. Nu negăm că este posibil să fie adevărată interpretarea și cele 7 vocale ale noastre să impacteze într-un fel sau altul chakrele trupului nostru uman. Acest lucru poate să justifice chiar capacitățile noastre cognitive speciale și genialitatea poporului român. Totul este ca o sinergie limbaj vorbit – chakre – haruri ale Spiritului (Dumnezeu Tată-Mamă) și viceversa. Însă, în Limbajul Universal vorbit de Dumnezeu, cum s-ar spune, și de toate ierarhiile divine, de toți indivizii sacri care formează ceea ce în gnosticism s-a numit Cercul Conștient al Umanității Solare, cele 7 vocale sunt I, E, O, U, A, M și S. Da, oricât de surprinzător pare, M și S sunt de fapt vocale. Acestea corespund în realitate ca și sunete mantrice, adică de putere, ale celor 7 chakre astrale.

A consemnat pentru dumneavoastră prof. dr. ist. lingv. Mihai Vinereanu.

Dacă v-a plăcut, sprijiniți Revista România Culturală pe Patreon!
Become a patron at Patreon!
2 replies
  1. Patrick Matis
    Patrick Matis says:

    Este vechi de 12 ani articolul. Între timp, profesorul Coja a participat la lansarea Dicționarului Etimologic al Limbii Române în două volume de la Muzeul Țăranului Român, sala Horia Bernea, din București, unde a ținut un discurs, dar lipsit de orice argumentație științifică, ci doar informații adunate din lumea latinistă, deoarece domnia sa este un latinist. Domnul Vinereanu este nu doar doctorand, dar și doctor în lingvistică, nu filologie, cum eronat a declarat profesorul Coja. Mai mult, a predat mulți ani la New York State University, nu doar în țară, la noi. Noi am fost invitați ca parteneri media a d-lui prof. Vinereanu la lansarea Dicționarului și am filmat evenimentul. https://youtu.be/I5u8oniGOCA

Leave a Reply

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *